Aviso:
Enquanto estiver lendo, não se preocupe com o significado das palavras, a maior parte delas não faz sentindo no contexto, são apenas para treinar a lingua, divirtam-se:
Al şu takatukaları,takatukacıya götür.Takatukacı takatukaları takatukalamazsa,takatukaları taka tukalatmadan geri getir.
*****
Eller pekmezlenmiş de biz pekmezlenmemişiz.
*****
Bir berber bir berbere bre berber gel beraber bir berber dükkanı açalım demiş.
*****
Hakkı hakkının hakkını yemiş.Hakkı Hakkı'dan hakkını istemiş.Hakkı Hakkıya hakkını vermeyince Haklı da Hakkı'nın hakkından gelmiş.
*****
İndin dereye silindim silindim çıktım.
*****
Iramazan
Irgatları ıramazan ırgadamadan al da gel.
*****
Yağmur yağarsa raylar ıslanır,yağmur yağar saraylar ulanır.
Karnım aç
Karnına kapak aç
Değirmene kaç
Değirmenin kapısı kitli
Heybaşı bitli
*****
Nacak sapına
İki kes
Bir sana
Biri de bana
*****
Kızın adı Hediye
Ekmek vermez kediye
Kedi gider Kadıya
Kadının kapısı kitli
Hediyenin başı bitli
*****
El el epenek
Elden düşen kepenek
Kepeneğin yarısı
Keloğlan'ın karısı
*****
Incık, mıncık
Sen dur, sen çık
Hasan Hasan
Helvaya basan
Kapıyı kıran
Kızı kaçıran
*****
Değirmene girdi köpek
Değirmenci vurdu kötek
Geldi yedi köpek
Hem kötek
Hem yedi köpek
*****
Ali dayının atları
Kıyır kıyır kişniyor
Arpa saman istiyor
Arpa saman yok
Kilimcide çok
Kilimci kilim dokur
*****
İçinde bülbül benim olsa
İki kardeşim olsa
Biri ay biri yıldız
Biri oğlan biri kız
*****
Delmişler, dakmışlar
Bunu böyle yapmışlar
Delmiyelerdi, dakmıyalardı
Bunu böyle yapmıyalardı
*****
Bir ikidir bir iki
Beş altındır, beş, altı
İnanmazsan say da bak
On altı, on altı
*****
Selamün aleyküm
Aleyküm selam
Nereye gidiyon?
Dağa gidiyom
Neye gidiyon
Ebe ebe nerede
Su doldurur derede
Dere boyu çalılık
Şu ebe de ne alık
Ebe suya dalamaz
Arasada bulamaz
Ene nene bulamaz
Ben sana küstüm
*****
Mini mini birler
Çalışkan ikiler
Tembel üçler
Dayak yiyen dörtler
Beşler makine gibi işler
Altılar altını çaldılar
Yediler yemeğimi yediler
Sekizler seksek olup gittiler
Dokuzlar toktor olup gittiler
Onlar kırmızı donlar
*****
Armudu kestim
Tavana astım
Tap dedi düştü
*****
Ali baksa dum dum
Sakalına kondum
Beş para buldum
*****
Çarşıya gittim
Eve geldim hanım yok
Bebek ağlar beşik yok
Çorba taşar kaşık yok
Ali baba öldü tabut yok
*****
Ooo iğne miğne
Ucu düğme
Filifilince
Kuş dilince
*****
Horoz öttü
Tavuk tepti
Bülbül kızı
Selamına dua etti
*****
Alçık balçık
Sana dedim sen çık
*****
Kuzu kuzu mee
Bin tepeme
Haydi gidelim
Hacı dedeme
Hacı dedem hasta
Mendli bohça
Kendisi hoca
*****
Kapıdan tavşan geçti mi?
Geçti
Tuttun mu?
Tuttum
Kestin mi?
Kestim
Tuzladım mı?
Tuzladım
Pişirdin mi?
Pişirdim
Bana ayırdın mı?
Ayırdım
Hangi dolaba koydun?
Çık çık dolaba koydum
Haydi al getir
Getiremem
Neden getirimezsin?
Kara kediler yemiş.
Vayı vay, miyav
Nenhum comentário:
Postar um comentário